? 2007年7月13日 | メイン | 2007年7月16日 ?
スピニング(毛糸紡ぎ)仲間のデーブが、Guild of Fiber Art(ファイバー・アートのギルド)主催のクラフトフェスティバルに連れて行ってくれました。
広場に各自テントをはって、店を始める人もいれば、編み物、スピニング、織物を教えている人もいました。アルパカ、ラマ、羊などを連れてきて皆に紹介している人も何組かいました。
これは、アルパカです。こういう顔の人いそうな気がしませんか?毛がすごく柔らかくて、気持ちいいです。アルパカは、とても臆病でデリケートな性格をしています。何だか不安げな表情に見えませんか?
是非ともブログランキング ブログ村をクリックお願いします!
投稿時間 : 21:27 個別ページ表示
いつもの毛糸屋さんがあるTroyの隣町、Cohoesでは夏の間、Farmer's Marketが開催されます。この辺りでは、地元の農家が作った野菜を積極的に買う人が多いようです。地域ごとに結束力があり、街のビジネスの役に立つようにお互いに協力し合っています。
ファーマーズ・マーケットでは、この時期収穫されたものが並びます。いちご、なす、卵、セロリ(なぜか鉢植えになっている!)、各種ハーブ、園芸用の花などが人気です。
続きを読む "CohoesのFarmer's Market"
ランキングに参加中です!あなたの一票でランキングが決定します!!是非ともブログランキング ブログ村をクリックお願いします!
投稿時間 : 21:22 個別ページ表示
我が家のパペット達を紹介しましょう!
Kristin Spurkland著「Knits from the Heart: Quick Projects for Generous Giving」のパターンから編んで、フェルト化しました。
まずは、ネコとクマ。最初のネコの目はボタンを使って作りました。その後、手芸屋にぬいぐるみ用の目が売っていることを発見。その後はそれを利用しています。
そしてネズミとネコ二匹目です。鈴をつけるとそれらしくなりました。
これはミトン作りを応用してみました。Makoオリジナルです。こちらの目も手芸屋さんで簡単に手に入ります。
そしてこちらはウサギです。このパターンで編みました。
4月にイースターのお祭りがあり、アメリカではウサギがいたずらをして卵を隠すと言われています。これをイースターウサギ&タマゴと言います。
是非ともブログランキング ブログ村をクリックお願いします!
投稿時間 : 20:55 個別ページ表示
英語の語彙力のつけ方について、私の勉強方法を紹介しましょう。
映画や英語のドラマを見ていて、わからなかった単語をノートにメモしていきます。そして、後で調べて意味を確認します。その場で意味を調べるほうが、多くの意味を持つ単語の場合には、より正確になり、いいかもしれませんが、私は映画に夢中になってしまうので・・・。
全部書き取ろうとがんばらずに、気になった単語を書きとめていく程度でよいと思います。
そうすると、何回か同じ単語をメモしていることに気づきます。このようにして出会った英単語は、実際使える単語なので、語彙力をつけるのには効果的です。
ただし、基本的な英単語力に自信がない場合は、
「The Japan Times英単語ビルダー―読みながら増やす」
などで頻出英単語を覚えておくと便利です。英単語のテキストには、例文とその例文あるいは単語を読むCD付きのものが理想的です。
映画のスクリプト(セリフ)を利用して勉強することは、英会話の学習にとても効果的です。日常会話でよく使う表現、イディオム、英単語を効率的に勉強できます。
最近、「映画で英語を学ぶ」ことが注目されているのか、映画のDVDつきで販売されるスクリプトが増えました。スクリーンプレイという出版社からは、比較的新しい映画のセリフ本が豊富に出ています。
例えば・・・
「名作映画でぺらペラペラ英会話」のシリーズは、DVD付きでとてもお勧めです。
映画で英語を学ぶ場合のコツとして、最近の映画はスラングが多いのに対し、1950年前後のクラシック映画はスラングが少なくとても聞き取りやすい英語を話しています。この時代のセリフはよく練られていて、英語の勉強をするのにとてもよい教材になる、ということを聞いたことがあります。オードリー・ヘップバーンが好きであれば、彼女の若い頃の作品はちょうどこの時代になりますので、お勧めです。
是非ともブログランキング ブログ村をクリックお願いします!
投稿時間 : 00:56 個別ページ表示